Koper Central Park by ENOTA

                                              A new attraction that transcends a merely functional park regulation with its unique form and the manner of spatial organization

                                              Project Specs

                                              Design Firm:
                                              Location:

                                              非常感谢 ENOTA 予gooood分享以下内容。更多关于:ENOTA on gooood. Appreciations towards ENOTA for providing the following description:

                                              科佩尔中央公园位于科佩尔大运河旁的Piranska大街和Semedela长廊之间,与城市市场相邻。Piranska大街代表着科佩尔城市建设的新阶段,而Semedela长廊则是最富特色的街道之一,它曾经是岛屿和陆地之间的一条纽带,同时连接着海洋与海边的盐池。随着城市在过去几十年间的发展,原先的盐池逐渐被填满,重新被恢复的土地也为城市的发展带来了巨大潜力。

                                              New Koper Urban Park is set between Piranska Road and the Semedela promenade, and between the Grande canal and the area just beyond the city market. Piranska Road represents a new stage in the development of the town’s infrastructure while the promenade is one of the more important features of the town having once acted as the link between the city on the then-island and the mainland. As such, it counts among the characteristic elements in the panorama of Koper. The connection ran between the sea and the salt ponds. As the city developed during the past decades, the former salt-pond area was gradually filled in. The land thus recovered represented a major development potential for the town.

                                              ▼项目概览,project overview

                                              如今,这些被恢复的土地还有很大一部分未曾得到利用或仍在建设中。该项目所在场地的主要特征是它同时靠近街道和大海,这对于提高空间品质而言有着十分重要的意义。与此同时,它特殊的地理位置还使其成为了从科佩尔和伊佐拉两个城区通向海滨区域的起始点。设计师需要对海滨长廊进行全面和综合性的规划,以便从视觉上和功能上将两个独立的城市区域链接为一个符合逻辑的整体。该地区需要通过适度的介入来激活科佩尔居民的日常生活,同时将旧城区与马尔科夫山一带的Semedela, Olmo和Markovec区域连接起来。

                                              Nowadays, these surfaces are partially built, but there are still extensive unoccupied surfaces, including the area under consideration. The key characteristic of the area is the immediate connection with the promenade and the sea, which is to be recognised as a significant spatial quality. The area is partially occupied by a large car park behind the city market. In the broader context, the area represents the first contact with the sea for the visitors to the Slovene coast, and it represents the starting point of the riviera between the towns of Koper and Izola. Only a comprehensive and co-ordinated treatment of the entire belt along the promenade will be able to visually and functionally connect the two currently separate parts of the town into a logical whole. This area needs an intervention which will bolster the free-time activities of Koper’s inhabitants and further connect the old part of the city with the suburbs of Semedela, Olmo and Markovec, which are strewn across the slopes of Markov Hill.

                                              ▼新的公园将大运河、旧城区和郊区连接起来,the new central park link the  Grande canal with the old city and suburban areas

                                              根据预测,长廊附近的海水的清洁度将会越来越高,这也将促进新的城市海滩的形成。许多成功的案例均表明,城市海滩往往会成为居民们最重要的休闲场地和社交空间。密集发展的旧城区无法提供足够宽敞的开放空间,同时考虑到各类公共活动可能对附近居民造成的干扰,设计团队决定打造一个内向式的场地,为其在视觉上建立一定的“阻碍”,但同时又通过宏大的规模和尺度成为场地中极为特殊的存在,并借此将科佩尔的不同区域连接起来:包括旧城核心区、城郊住宅区、旧盐池区以及商业开发区等。

                                              In line with the prognosis that the sea by the promenade is to grow increasingly cleaner, it is feasible that a new city beach may appear along the promenade. Successful similar examples show that a city beach is not only an area where people take a dip in the sea but that city beaches can become the most important free-time socialising space. Since the densely developed old town core does not allow for a sufficient number of large open spaces and constrains their size, and since we need to understand that convivial bustle, concerts, and late-night events disturb the residents in the immediate vicinity, the placement of such programme in the area under consideration is all the more suitable. The heterogenous forms of development which characterise present-day Koper – the old town core, the residential suburbs, the commercial and service development belt in the former salt-pond area, and the inescapable presence of all the infrastructure required by a modern seaport call for a space with an inwardly oriented form enabling a visual escape, but whose scale and outward expressiveness would rise above the heterogeneity of development around it and tie it all together.

                                              ▼一个内向式的场地,通过其宏大的规模成为场地中极为特殊的存在,a space with an inwardly oriented form enabling a visual escape, but whose scale and outward expressiveness would rise above the heterogeneity of development around it

                                              新的中央公园覆盖了一个十分开阔的区域。借助密集的腹地绿化,公园被赋予了整洁而吸引人的外观,同时还融合了城市海滩与现代化城市公园的元素特征,鼓励当地居民以不同形式参与到空间的使用和体验当中。

                                              The area of the new city park covers a sizeable portion of the wider site and its design can thus serve as a prototype for further interventions. The new intervention offers a uniform and attractive appearance, and with its intensive hinterland greenery, it drowns the heterogeneity of the surrounding built structures. The fusing of the elements of a city beach and a contemporary city park encourages the area’s residents and visitors to use the space in different ways.

                                              ▼公园融合了城市海滩与现代化城市公园的元素特征,the new park fuses the elements of a city beach and a contemporary city park

                                              公园中新置入的建筑结构是一系列有机而连续的整体,它们被精确地放置在场地当中,与显眼的绿色草地融为一体,将整个公园的表面柔和地划分为一系列内向式的小岛。结构的高度也根据使用需要而有所变化:在较高处,它们可以作为挡风和隔音的屏墙;在低处,它们又能够使不同的区域形成无障碍的连接。起伏的结构在场地中形成了观众区、儿童教育区、攀岩墙、海滨酒吧背景墙、音乐会场地、儿童游乐场以及阅读区等丰富的功能空间。

                                              The basic building blocks of the new city park are monolithic, undulating urban elements. Their controlled placement in the space in combination with a pronounced topography of the green surfaces softly divides the whole of the park’s surface into individual introverted programme isles. The design of the individual urban elements consistently follows the different programmes. In places, they are taller and act as a shelter from views and the noisy surroundings; elsewhere, they are lower and allow for an unimpeded contact between programme zones. The organically designed urban elements form stands for viewers, an obstacle course for children, climbing walls, a backdrop to a seaside bar, a concert venue, a children’s playground, a reading area, and more.

                                              ▼公园中新置入了一系列有机而连续的结构,the basic building blocks of the new city park are monolithic, undulating urban elements

                                              ▼起伏的结构将公园柔和地划分为一系列内向式的小岛,the urban elements softly divide the whole of the park’s surface into individual introverted programme isles

                                              ▼休息区域,seating area

                                              由于靠近大海,公园中包含众多与水有关的元素,例如水池、地面洒水器、喷泉、抛物线花洒、小瀑布以及与建筑结构相结合的水景平台等。这些元素能够促使人们积极地使用空间,并有助于在未来将沙滩区域扩展至公园内部。

                                              Due to the proximity of the sea, the programme zones are appointed with numerous water elements. A pond, ground sprinklers, a geyser, parabolic water jets, cascades and a water platform in combination with the variegated urban elements encourage an active use of the space and an expansion of the future beach towards the interior of the park.

                                              ▼公园中包含众多与水有关的元素,the programme zones are appointed with numerous water elements

                                              景观中仅种植了本土的地中海植物。高大的树木被策略性地排布在场地中,与公园两侧既有的树木形成和谐呼应,不仅为功能区带来了凉爽的荫蔽,还为公园区域提供了一道额外的屏障,使其免于受到周围环境的影响。

                                              The planted portion of the landscape design is laid out only with indigenous Mediterranean vegetation. The strategically arranged tall growth complements the existing tree lanes on both edges of the park, gives shade to the individual programme zones, and offers the park area additional protection from the impacts of the surroundings.

                                              ▼本土的地中海植物被策略性地排布在场地中,indigenous Mediterranean vegetation is strategically arranged

                                              为了尽可能地增强空间在使用上的多样性,公园中没有设置传统的步行路径,而是在入口区和地面使用率较高的区域铺设嵌入草坪的砖面,从而让使用者自由地定义行走路径。在未来,如果公园中要增加新的元素,这种铺路的方法也有助于对场地重新进行调整和布置。

                                              In order to encourage as much diversity in the use of its space, the new city park doesn’t feature traditionally designed footpaths. Interlocking paving with a free arrangement of grass-coloured tiles is limited to the access points and the sections of the park where a more intensive use of the ground is expected. In this way, the visitors define their own path and their own manner of using the space. In case new content is added to the park, or if obvious desire lines are formed, which is very difficult to predict initially, this manner of paving enables an easy rearrangement of the compacted surfaces at a later time.

                                              ▼在入口区和地面使用率较高的区域铺设嵌入草坪的砖面,interlocking paving with a free arrangement of grass-coloured tiles is limited to the access points and where a more intensive use of the ground is expected

                                              ▼公园让使用者自由地定义行走路径, the visitors define their own path and their own manner of using the space

                                              中央公园充满创新的布局为科佩尔提供了一个受欢迎的新目的地。它以与众不同的形式和空间组织方式打破了公园设计的既有规则。新的公园将为附近区域的进一步开发提供适用性的依据,同时也为斯洛文尼亚其他海岸区域的发展提供了一个成功的范例。

                                              The innovative layout of the city park is a great new asset for the citizens of Koper as it enables the development of programmes which the city presently cannot offer. The new park is an attraction and with its unique form and the manner of spatial organisation, it transcends a merely functional park regulation. It represents a prototype for further designing of the wider area, as well as motivation for development-oriented attitudes in regard to other sections of the Slovene seacoast currently in a state of decay.

                                              ▼一个受到科佩尔居民们喜爱的新目的地,a great new asset for the citizens of Koper

                                              ▼场地平面图, site plan

                                              KOPER CENTRAL PARK
                                              The Plan Awards, Landscape winner
                                              project: Koper Central Park
                                              type: invited competition, first prize
                                              year: 2016
                                              status: built 2018
                                              site: 26.000 m2
                                              cost: 3.000.000 EUR
                                              client: Koper Municipality
                                              location: Koper, Slovenia
                                              coordinates: 45°32’38.6″N 13°43’23.8″E
                                              architecture: ENOTA
                                              project team: Dean Lah, Milan Tomac, Gregor Vreš, Peter Karba, Polona Ruparčič, Peter Sovinc, Jakob Kajzer, Carlos Cuenca Solana, Nuša Završnik Šilec, Sara Mežik, Eva Tomac, Goran Djokić
                                              greenery Spicy Garden
                                              collaborators: Ivan Ramšak s.p. (structural engineering), Nom biro (mechanical services), Nom biro (electrical installations)
                                              photography: Miran Kambič

                                              More: ENOTA。更多关于:ENOTA on gooood

                                              Post a Comment

                                              排三走势图带连线图