Small Wild Goose Pagoda Cultural Exhibition Center, China by FANGTU

                                              New Zen Landscape

                                              Project Specs

                                              Design Firm:
                                              Location:

                                              非常感谢 方土环境规划设计 对gooood的分享,更多关于他们:FANGTU on gooood
                                              Appreciation towards FANGTU for providing the following description:

                                              “禅”作为中国智慧的一种,是中华文化组成的重要部分,在佛教的禅宗领域“禅”是最高智慧,有不可说,不能说,不必说的特性。禅境景观基于“禅”的智慧,表达“空”的思想。基于“空”的思想,主张众生要达到一种超脱觉悟。小雁塔是西安历史文化街区的重要组成,传承保护城市历史文脉,整合历史、文化、旅游、文物资源,建设小雁塔古建筑群、唐文化风貌展示区、生态遗址公园和商业服务设施等城市公共空间新格局。小雁塔文化展示中心位于西安市朱雀大街北段,面积约5000㎡。这块禅意之地虽镶嵌在这个迅速发展壮大的城市缝隙间中,是繁重行文间必不可缺啥少的逗号,是高楼林立间不可缺少的绿地,是城市里最后的诗。

                                              As a kind of Chinese wisdom, Zen is an important part of Chinese culture. Zen is the highest wisdom in the field of Zen Buddhism. There are characteristics that can not be said, can not be said, and need not be said. The Zen landscape is based on the wisdom of “Zen” and expresses the idea of “empty”. Based on the idea of “empty”, it is advocated that all beings should achieve a kind of detached consciousness. The Small Wild Goose Pagoda is an important part of Xi’an historical and cultural district. It inherits and protects the historical context of the city and integrates historical, cultural, tourism and cultural relics resources. We will build new urban public spaces such as the Small Wild Goose Pagoda Ancient Building Complex, the Tang Cultural Scenery Exhibition Area, the Ecological Site Park and commercial service facilities. The Little Wild Goose Pagoda Cultural Exhibition Center is located in the northern section of Suzaku Street in Xi’an and covers an area of approximately 5,000 M2. Although this Zen land is embedded in this rapidly growing gap in the city, the heavy writing is indispensable comma, is an indispensable green space among the high-rise buildings, is the last poem in the city.

                                              ▼展示中心概览,overview

                                              “千尺丝纶直下垂,一波才动万波随。夜静水寒鱼不食,满船空载月明归”为唐代高僧船子德诚禅师有一首偈,讲到真正能让心灵归宿、灵魂安憩的不是那物质与财富;也不是那高天广宇,是明山净水,晨钟暮鼓,古卷青灯,参禅修行;而是放下执着,万缘随心,宁静澹泊,无欲无求的空明自在。本方案灵感来源于这首偈“一波才动万波随”。以圆心向外延展,形似水波,层层向外极具有延伸性和包容感的空间设计,表达了“一念既起,万念相随”的佛家思想,与建筑一起营造出一种空无的灵境。

                                              “Thousands of feet of silk fiber straight droop, a wave before the movement with the waves. The night is still water and cold fish do not eat, and the full ship is empty and full of moon and moon. “There is a poem for Gaosengchuanzidecheng in the Tang Dynasty. It is not the material and wealth that really makes the soul and soul rest. It is not vastness of the sky and the vastness of the mountains,morning bell drum, ancient volume green light, participate in Zen practice; But put down persistence, all the edge with the heart, peace and quiet, no desire for no freedom. This plan was inspired by the song “A wave of talent”. Extending the center of the circle, it resembles a water wave, and the space design with the extension and tolerance of the outer pole is expressed. It expresses the thought of the Buddhist family that “one thought is the same as the other” and creates an empty spirit together with the building.

                                              ▼庭院以圆心向外延展,形似水波,层层向外, the courtyard extending the center of the circle, it resembles a water wave

                                              ▼庭院与建筑一起营造出一种空无的灵境,the courtyard creates an empty spirit together with the building

                                              ▼建筑室外走廊,outdoor corridor

                                              ▼建筑立面,facade

                                                

                                              正中央则为一轮明月悬挂,正是“满船空载月明归”的隐喻。“青青翠竹皆是法身,郁郁黄花无非般若”,简单的植物,能清晰的看到生命的轮回哲理,是一种回归,更是一种心境和追求。推崇禅意园林帮助人们在繁忙之余找到一种精神解脱,让更多城市人体会“不出城廓而获山水之怡,生居闹市而有林泉之致”。

                                              The center of the center is a round of moon suspension. It is precisely the metaphor of “full of empty boats carrying the moon and the moon.” “Green green bamboo is all a body of law, and blue yellow flowers are nothing but prajna.”Simple plants can clearly see the reincarnation of life. Philosophy is a return. It is a state of mind and pursuit. The promotion of Zen gardens helps people find a spiritual relief while busy, so that more urban human bodies will “not get out of the city and get the benefits of landscapes, live in downtown and have forest Springs.”

                                              ▼立面细部,一轮“明月”悬挂,facade details,  a round of moon suspension

                                              项目名称 / project name:小雁塔文化展示中心景观设计
                                              建筑公司 / company:方土环境规划设计
                                              公司网站 / Website:http://www.ftplanning.cn
                                              联系邮箱 / contact e-mail:[email protected]
                                              项目设计 & 完成年份 / Design year & Completion Year:2017.06&2017.09
                                              主创及设计团队 / Leader designer & Team:周鹏坤;朱富强;孙煜皓;焦石;张政廉;许筱杰
                                              项目地址 / Project location:中国陕西省西安市朱雀大街北段
                                              建筑面积 / Gross Built Area:5000㎡
                                              摄影师 / Photo credits:路径
                                              合作方 / Partners:上海秉仁建筑事务所
                                              客户 / Clients:西安城墙文化投资发展有限公司

                                              More: FANGTU  更多关于他们:FANGTU on gooood

                                              Post a Comment

                                              排三走势图带连线图